Rachida madani biography of mahatma
Madani Haïdara on the Obligation to Venerate the Rachida Chih (CNRS-CETOBAC Paris) and Stefan biography and their emotional attachment to him....
Poetry Magazines - The best collection of poetry magazines online - Simon Armitage
Poems from TALES OF A SEVERED HEAD (Contes d’une tête tranchée) translated into English for the first time by Marilyn Hacker.
Rachida Madani was born in Tangiers, Morocco, in 1951, and still lives there.
Contes d’une tête tranchée, from which this sequence of extracts is taken, is her second poetry collection.
I was born in and had polio at the age of two.
It was published in Morocco by Editions Al-forkane in 2001. A collection of her poems is forthcoming from Les Editions de la Différence, Paris.
Contes d’une tête tranchée is a modern re-working of the issues of women’s role in society explored a thousand years ago in the collection of tales known as the One Thousand and One Nights – in which the king Shahrayar, insanely distrustful of women, swears to marry a new wife each night, and kill her the next morning, to prevent her cuckolding him.
According to the tales, it is only through the courage and wit